viernes, 29 de abril de 2016

tally

After her pills the girl slept and counted
Pellet on pellet the regress of life.
Dead to the world, the world's count yet counted
Pellet on pill the antinomies of life.

Refused to turn, the way's back, she counted
Her several stones across the mire of life.
And stones away and sticks away she counted
To keep herself out of the country of life.

Lost tally. How the sheep return to home
Is the story she will retrieve
And the only story believe
Of one and one the sheep returning home

To take the shapes of life,
Coming and being counted.


lunes, 25 de abril de 2016

vida - garfio

Amante: no me lleves, si muero, al camposanto.

A flor de tierra abre mi fosa, junto al riente
alboroto divino de alguna pajarera
o junto a la encantada charla de alguna fuente.

A flor de tierra, amante. Casi sobre la tierra,
donde el sol me caliente los huesos, y mis ojos,
alargados en tallos, suban a ver de nuevo
la lámpara salvaje de los ocasos rojos.

A flor de tierra, amante. Que el tránsito así sea
más breve. Yo presiento
la lucha de mi carne por volver hacia arriba,
por sentir en sus átomos la frescura del viento.

Yo sé que acaso nunca allá abajo mis manos
podrán estarse quietas.
Que siempre como topos arañarán la tierra
en medio de las sombras estrujadas y prietas.

Arrójame semillas. Yo quiero que se enraícen
en la greda amarilla de mis huesos menguados.
¡Por la parda escalera de las raíces vivas
Yo subiré a mirarte en los lirios morados!


viernes, 22 de abril de 2016

psalm 9

O rose beyond the reach of time and of the senses
O kiss enveloped in the scarves of all the winds
surprise me with one dream
then my madness will recoil from you
Recoiling from you
in order to approach you
I discovered time
Approaching you
in order to recoil from you
I discovered my senses
Between approach and recoil
there is a stone the size of a dream
It does not approach
It does not recoil
You are my country
A stone is not what I am
therefore I do not like to face the sky
nor do I lie level with the ground
but am a stranger, always a stranger




martes, 19 de abril de 2016

arte poética

Entre tantos oficios ejerzo éste que no es mío,
como un amo implacable
me obliga a trabajar de día, de noche,
con dolor, con amor,
bajo la lluvia, en la catástrofe,
cuando se abren los brazos de la ternura o del alma,
cuando la enfermedad hunde las manos.

A este oficio me obligan los dolores ajenos,
las lágrimas, los pañuelos saludadores,
las promesas en medio del otoño o del fuego,
los besos del encuentro, los besos del adiós,
todo me obliga a trabajar con las palabras, con la sangre.

Nunca fui el dueño de mis cenizas, mis versos,
rostros oscuros los escriben como tirar contra la muerte.

lunes, 18 de abril de 2016

march 1988

when a spirit comes to me
  and frightens
and the weight on my chest
  turns butterflies into desert lands
and rivers flow through
             arms to heart
shepherds and farmers sit to drink
my isolated soul, 
but not because I'm away
from you or may never see again
  the drunken night
      or shaking star's illusion
  that distance is not time
  and time not space
  but the spirit comes to me




martes, 12 de abril de 2016

presencia y ausencia del ser



Hacia dentro de mí me voy en fuga,
Como un río cargado de distancias,
Eco de lejanías, que conjuga
Nacencia y muerte en vaho de fragancias.

Con el alba me voy, en su rosado
Anuncio de horizontes, yo me alejo
Y en su débil perfil desdibujado
Hallo de un sueño apenas un reflejo.

Y me voy con la noche, entre sus sombras
Junto a los astros busco mi camino, 
Y en el canto perdido de una alondra
Se prende por segundos mi destino.

Antes de caminar, ya oigo mis pasos,
Ritmo del propio espíritu extasiado,
Suave matiz de auroras y de ocasos,
Inexorable adiós de lo alcanzado.



domingo, 10 de abril de 2016

graffiti (1)

Porque el mundo es un letrero y la mirada
no sabe descifrar sus instrucciones.
Un letrero debajo de la lluvia
con la tinta borrosa:
la palabra “césped” cayendo al hormiguero,
la palabra “pisar” cubierta de inscripciones;
y los demás quién sabe,
lejos,
como una carta de amor
escrita en el aire con los labios.

El mundo es una canción
que se pierde en la radio sin que nadie la extrañe.
La moneda que frotaste en tus manos de niño
hasta que fuiste a la tienda y te dijeron
que ya no tenía valor porque no tenía dibujos.

El mundo es una esfera,
un escritorio y mucho polvo,
un calendario con los días decapitados;
sábados largos como una carretera
por donde se camina mientras pasan coches rápidos,
lunes y miércoles de cinta en el zapato
como si no hubiera ya bastantes nudos.

El mundo es un letrero sin vocales,
un árbol que florece detrás de la pared,
una fruta que nunca madura en nuestros patios.

El mundo es nada más
este decir
y decir
y decir
que no se escucha.
Que hablen más fuerte por favor.



jueves, 7 de abril de 2016

el niño mudo

El niño busca su voz.
(La tenía el rey de los grillos).
En una gota de agua
buscaba su voz el niño.

No la quiero para hablar;
me haré con ella un anillo
que llevará mi silencio
en su dedo pequeñito.

(La voz cautiva, a lo lejos,
se ponía un traje de grillo).


miércoles, 6 de abril de 2016

Bibliografía para un Tema: Variaciones del Agua en los Poetas

Texto único: La vida,  como tú quieras escribirla,
de algún Autor desconocido por la crítica
pero demasiado conocido por nosotros los poetas.
Revisar los capítulos de la espuma.
Ver algunas etimologías:  la lluvia,
universal sombrero de los pueblos
es la fuente común, viene del cielo.
Se ve influencias: el espumar en primavera,
el viento algunos árboles del campo;
la neblina que amortaja algunos niños
escarchados de angustia en calles sin arco iris.
Recordar los espumados cabellos de la madre.
De paso, notar la transparencia
de los árboles más tarde que la lluvia...

Véase la nota sobre el espejo de los sauces
y de los insectos que no tienen monedas
para subir al ómnibus que viaja hacia la nube.
Complementar con el volumen acerca de la bruma
publicado por las aves mañaneras.
Completar las avemarías ruidosas del granizo
con el aliento en los vidrios de la espera.
Dejar de lado el texto de las lágrimas
pues ha sido superado por la Estética
de la aural bebida de las hierbecillas.
Por último,
buscar los versos que aún no están escritos
y hacer un herbario de rocíos vivientes
regado por el agua genesial de la poesía.

El examen
será en verso.